表記の仕方

挨拶 表記
今日:2 hit、昨日:0 hit、合計:2023 hit

最高ランク : 1 , 更新: 2018/08/17 1:28:27

「こんにちは」の“は”を、“わ”と表記している人を度々見かけます。
語源が「今日(こんにち)は」が正しい筈なのですが、「こんにちわ」と使っている人を見かけたので質問します。

①「こんにちわ」と書いている人を見ると、その人が馬鹿っぽく見えたり、幼稚に見えたりするのは私だけでしょうか?(もし「こんにちわ」と使っている人がいたらごめんなさい)
②何故「こんにちわ」と使う人が出てくるようになったのでしょうか?


よろしくお願いします。

by. 匿名


投稿を違反報告 / ブロック



①口語に合わせて文字の方が変化するのは日本語の歴史で多すぎるほど起こってますから、今更何も感じません

②うっかりした打ち間違いや入力ミス、音だけ聞いて間違えている、違うのは知っているが敢えて違う字を書いている(友達同士の手紙とかで 子 を 仔 って書く人がいるようなもの)、変換候補にはどちらも出てくるので適当に変換している
のどれかでしょうかね。


匿名
2018/08/16 12:43:18 違反報告 リンク